Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - лишний

 

Перевод с русского языка лишний на английский

лишний
1. superfluous; (ненужный) unnecessary
он здесь лишний — he is not wanted here; he is one too many here разг.; he is the odd man out идиом. 
лишний раз — once again
2. (запасной) spare
нет ли у вас лишнего карандаша? — have you an extra pencil?
3. как сущ. с.:
он наговорил много лишнего — he said, или gave away, too much
  с лишним разг. — more than:
три километра с лишним — more than three kilometres, three kilometres and a bit
не лишнее — not out of place
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  прил.1) (ненужный, излишний) superfluous, unnecessary он здесь лишний – he is not wanted herehe is one too many here разг. было бы не лишне (делать что-л.) – it would not be out of place выпить лишнее разг. – to overdrink oneself сказать/сболтнуть лишнее разг. – to say too much позволять себе лишнее – to allow oneself some extras,not to live within one's means (жить не по средствам)to go too far, to take liberties (with smb.) (вольно держаться с кем-л.)2) (запасной) spare, odd, left over сорок фунтов с лишним – forty pounds odd нет ли у вас лишнего карандаша? – have you an extra pencil? лишний раз с лишнимлишн|ий -1. прил. superfluous~ие деньги superfluous cash, money to spare2. прил. (ненужный) unnecessary~ие расходы unnecessary expense sg. это совершенно ~ее that`s quite unnecessary3. прил. (добавочный, дополнительный) extra4. в знач. сущ. с. more than necessaryвыпить ~ее have* had a drop too muchне ~ее it would not come amissпозволить себе ~ее go* too farне позволять себе ~его not go* too farне говорите ~его! be* careful what you say!сказать ~ее let* one`s tongue run away with one с ~им more than300 рублей с ~им more than three hundred roublesему 50 с ~им лет he is over fifty~ие люди superfluous/unwanted people~ раз once more ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -яя, -ее.1.Превышающий нужное или установленное количество, остающийся сверх этого количества.Лишний экземпляр книги. Лишние деньги.□Надзиратели, стоя у дверей, --считали посетителей, чтобы не вошел лишний и не остался в тюрьме. Л. Толстой, Воскресение.— За всю дорогу простояли бы лишних тридцать четыре часа. Чехов, Холодная кровь.| в знач. сущ. лишнее, -его,ср. {Фамусов:} Ну вот! великая беда, Что выпьет лишнее мужчина! Грибоедов, Горе от ума.Наследник благодарил его рассеянно, сказав, что о цене он не торгуется, а во всем полагается на его совесть. Гробовщик, по обыкновению своему, побожился, что лишнего не возьмет. Пушкин, Гробовщик.2.Такой, без которого можно обойтись; ненужный.Какое это ужасное слово: лишний человек, то есть человек, который никому не нужен. Мамин-Сибиряк, Любовь.{Флор Федулыч:} Это дело такое, что разговор о нем я считаю лишним. А. Островский, Последняя жертва.{Зина} постарается быть похожей именно на Жукова: ни лишней суеты, ни лишнего балагурства. Кочетов, Журбины.| в знач. сущ. лишнее, -его,ср. Ежели он заслуживал упреки от Наташи, то только за то, что покупал лишнее и слишком дорого. Л. Толстой, Война и мир.{Малик}...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины